category:published books 
subcategory: historical novel



Exile Music, by Jennifer Steil, now released in Greece, translated into Greek by Gregory Papadoyiannis




category:unpublished books 
subcategory: poetry



  Lessons from the Greeks – Μαθήματα από τους Έλληνες is a bilingual edition, of 170 pages, the book was translated by Gregory Papadoyiannis and the cover is a product of Strangeland -strange days team work.

Aphrodite and the bitches

those Greek goddesses

whispering behind their hands

smirking at us mortal fools

no better than their

male counterparts countering

all our best laid best loved plans

beauties bathing nude

wanton wondrous awaiting

a chance to trip us all up

dallying with hearts

prone to trickery seduction

immortality breeds hubris

our cross-eyed lovers

half-unzipped desire unsated

fall like such fools at their feet

while we vain women

purchase  hope from bottle or jar

to make mortal immortal


DSC02184Gail Sidonie Sobat is a poet, a singer, and the author of 12 books. She is the creator/coordinator of YouthWrite®, camps for kids who love to write… just about anything, and an instructor in the communications programs at MacEwan University and in the Faculty of Education at the University of Alberta. Gail has presented across Canada, including Canada’s North; Doha, Qatar; Hanoi, Vietnam; Bern, Switzerland; Helsinki, Finland; Istanbul, Turkey; and more recently at the Northeastern Modern Language Association in Baltimore, Maryland. She’s been writer-in-residence in several Canadian schools, at Queen’s University, in Doha, Qatar, at the University of Alberta through the Canadian Authors Association, for the Metro Edmonton Federation of Public Libraries, and for NorthWords in Yellowknife, NWT. Her work is published in academic and literary journals, anthologies, and has been broadcast on radio and performed on stage. Gail is a Global TV Woman of Vision and a recipient of her city’s Arts and Culture Citation Award. She’s moved 40 times in her life from Badlands to Siksika Nation Reserve to hideous suburbs to Istanbul to the Sunshine Coast to her writer’s garret in a century-old temperamental house.



category:unpublished books 
subcategory: children’s books



Fifteen-year-old Wynd doesn’t know she’s a fairy, but she has already nearly lost herself to the wind. She longs to fly, to be free, to disappear. Problem is, she cares too much about her ten-year-old sister to leave her behind. Sylva would never make it in the foster care system on her own. She thinks she’s a tree. And no one believes her but Wynd.

The two sisters were found, five years earlier, on a road by a forest. They have vague memories of this forest, as well as of the gunshot sound that killed their mother. When Sylva becomes deathly ill, it’s up to Wynd to save her sister and take her back home to Florissant, an enchanted forest with a boarding school for orphaned fairies. Yet little does Wynd know that coming home is only the beginning of a great — and dangerous — adventure that will force her to face her deepest fears in order to save the fairy realm.

It turns out Shakespeare wasn’t right about everything when he wrote A Midsummer Night’s Dream. He got some of the fairy lore right. And some of the characters.

But the great playwright could have never guessed that, centuries later, the fairy kingdom would relocate to the New World – the state of Georgia, to be more precise – where there were still old-growth forests that could sustain magic.

And not even someone with the imagination of Shakespeare could have guessed that a fifteen-year-old wind fairy would cross paths with Titania and Oberon all that time later, and help them save the fairy kingdom with a performance of A Midsummer Night’s Dream in an enchanted forest. But no doubt he would have found the irony delicious.

MarchesiphotoPatricia Marchesi is an English professor specializing in Shakespeare and Renaissance drama. She teaches at a liberal arts college an hour from Atlanta, GA. Her academic research into the role of trees and forests in Shakespeare’s plays led to her discovery of how precious and rare old-growth forests are, and inspired her to write Florissant. Before embarking on the young adult fantasy genre, she wrote two science fiction novels for middle grade readers, Shelby & Shauna Kitt and the Dimensional Holes and Shelby & Shauna Kitt and the Alterax Buttons, both of which were self-published and won Children’s Literary Classics gold awards.

Marchesi is originally from Rio de Janeiro, Brazil, and has also lived in Austria and England. In the United States, she has lived in New York, Delaware, Colorado, Arizona, and (now) Georgia.

STRANGE DAYS BOOKS / Strange days in the world -11/ Translation: Gregory Papadoyiannis/ 192 pages/  ISBN: 978-618-5278-48-9 / Cover by BetiBup 33 Design Studio




Funny and sad at the same time FOR ENTERTAINMENT PURPOSES ONLY (A Collection of Memoir Interstitials) by Michael Robinson Morris is a bittersweet narrative of the years from childhood to adolescence.

It is also the first ever book translated in Greek and published from Strange Days Books as a prize for the Grand Award of EYELANDS BOOK AWARDS 2018 – category: Unpublished book, subcategory: Short Stories.

But there is something more: «Palaiochora Unbound», an extraordinary chronicle of his days at his first visit in Greece many years ago. And this chronicle is written when the writer was in Greece attending our first Three Rock Writers Residency Program in the spring of 2019!
strange days in the world – 10
Translation: Gregory Papadoyiannis
Cover by Jasmine Papadoyiannis
Pages: 64 / Price: 8 euros